進(jìn)入魏晉南北朝時(shí)期,佛教藝術(shù)的創(chuàng)作成為歷史,佛教的造像藝術(shù)也逐漸成為中國(guó)古代石雕藝術(shù)的主要表現(xiàn)形式之一。
In the Wei, Jin, southern and Northern Dynasties, the creation of
Buddhist art became history, and the Buddhist statue art gradually
became one of the main forms of Chinese ancient stone carving art.
另一方面,魏晉南北朝雕塑在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上也有了進(jìn)一步的發(fā)展,民族之間的斗爭(zhēng)與融合,加上異國(guó)文化的影響,使得當(dāng)時(shí)的石雕藝術(shù)呈現(xiàn)出更為豐富多彩的面貌。首先是帝陵石刻群雕,比兩漢更為常見,風(fēng)格樣式也發(fā)生了明顯的變化,其中的代表作有梁文帝肖順之建陵和梁安成康王肖秀墓前石雕。
On the other hand, sculpture in the Wei, Jin, southern and Northern
Dynasties also had further development on the basis of tradition. The
struggle and integration of ethnic groups, together with the influence
of foreign culture, made the stone carving art at that time presented a
more colorful appearance. The first is the group carvings of imperial
tombs, which are more common than those in the Han Dynasty, and the
styles and styles have also changed obviously. Among them, the
representative works are the stone carvings in front of the tomb of Xiao
Shunzhi, Emperor Wendi of Liang Dynasty, and the stone carvings in
front of Xiao Xiu's Tomb of emperor Kangkang.
六朝的墓表則直接繼承漢晉以來(lái)的形制,它是在雙螭盤曲的底座上樹起多棱的柱體,柱體上端有銘刻的方版,最上為柱頂,在雕有覆蓮的圓蓋上置一小辟邪。其中六朝肖景墓表的形制最為俊健華美,雕飾雖多而無(wú)繁褥之感,從其精麗的蓮蓋頂飾,我們也看到了佛教藝術(shù)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)石刻的深遠(yuǎn)影響。遺憾的是,北朝的帝陵石雕保存不佳,僅在洛陽(yáng)邙山發(fā)現(xiàn)有石雕文吏殘象,通高約有3米以上。不過(guò)我們從現(xiàn)存的北魏永固陵墓室中的浮雕群像,仍可窺視出北魏石雕藝術(shù)的杰成就。
The tombstone of the Six Dynasties directly inherited the shape of the
Han and Jin Dynasties. It was built on a double curved base with a multi
edged column. On the top of the column was an inscribed square plate.
The top of the column was the top of the column. A small anti evil
spirit was placed on the round cover carved with lotus. Among them, the
shape of Xiao Jing's tombs in the Six Dynasties is the most beautiful.
Although there are many carvings, there is no sense of complicated
mattress. From the exquisite lotus roof decoration, we can see the
profound influence of Buddhist art on Chinese traditional stone
carvings. Unfortunately, the stone carvings of the Imperial Mausoleums
of the Northern Dynasties were not well preserved. Only in Mangshan
Mountain of Luoyang were found the remains of stone carvings with a
height of more than 3 meters. However, we can still see the outstanding
achievements of the stone carving art of the Northern Wei Dynasty from
the relief images in the tomb chamber of YONGGU tomb in the Northern Wei
Dynasty.